為提供更方便的一站式服務與讀者,星島雜誌集團旗下的東周網、東TOUCH、PCM電腦廣場、CAZ Buyer車買家、JET及Spiral游絲腕表網站將歸納為My-Magazine網站,只需完成以下簡單登記程序,即可以一個電郵地址,享用以上各網站提供的各種會員服務及源源不絕的會員優惠!
submit
submit
主頁  > 娛樂放題  > 娛樂追擊 2016 年 10 月 29 日

麥明詩斥「印度表姨」涉歧視 黃建東即沙冧

黃建東(Derek)早前將日本洗腦歌曲〈PPAP〉惡搞成廣東諧音版,即時成為網絡大紅人,拍過翻尋味,他日前就炮製了一個印度表姨版〈PPAP〉版本,反串做女人,並大唱帶有印度口音的英文:「I have Pan-ne,I have apple-le,apple-le Pan-ne。」雖然這個版本都引來不少人關注,有網友更大讚他有創意,但十優港姐麥明詩(Louisa)卻有另一種看法,她昨日(10月28日)在Facebook轉發片段,並用全英文表示短片帶有歧視成分,她認為這是歧視,或至少是種族定型,情況就如一個白人將自己畫成鳳眼、說着帶口音的中文及吃狗肉,便會引來騷動。

就麥明詩的批評,黃建東今日(10月29日) 於facebook留言:「本人就早前拍攝並上載兩條有關"PPAP印度表姨"之短片,出發點是純粹想透過創作不同的角色人物為觀眾帶來歡笑,從來沒有嘗試去嘲笑、歧視或冒犯任何人或任何民族。本人對於短片令印度人及任何人士帶來困擾、不安和冒犯而深感抱歉。本人經已將所有個人社交平台之有關短片刪除。本人下次選取題材時定會加倍小心。謝謝大家。」

就麥明詩的批評,黃建東10月29日於facebook留言道歉。

 

 

 

 

十優港姐麥明詩在facebook轉發片段,並用全英文表示短片帶有歧視成分,她認為這是歧視,或至少是種族定型,情況就如一個白人將自己畫成鳳眼、說着帶口音的中文及吃狗肉,便會引來騷動。

 

 

 

黃建東解釋指今次的創作是集合了來自不同國家朋友的意見,並向印度大學同學請教印度口音。