為提供更方便的一站式服務與讀者,星島雜誌集團旗下的東周網、東TOUCH、PCM電腦廣場、CAZ Buyer車買家、JET及Spiral游絲腕表網站將歸納為My-Magazine網站,只需完成以下簡單登記程序,即可以一個電郵地址,享用以上各網站提供的各種會員服務及源源不絕的會員優惠!
submit
submit
主頁  > 專欄  > 門裏門外 2016 年 03 月 09 日

楊立門

楊立門,前政府常任秘書長,現任商會行政總裁、歌手及作家。

簡體字

立法會新界東的補選日前進行,勝出的楊岳橋雖不是打正旗號的本土派,但在政綱裏都有「回歸本土公義」這等字眼。「本土」本身並無不妥,問題出在於其排他性。今天的所謂「本土主義」,喜歡把一切來自中國內地的事物都不問情由地貶低、排斥、甚至妖魔化。他們咬着「一地兩檢」不放,說這等如招惹內地公安來港執法;最近的目標是簡體字,把認識簡體字這個倡議,等同了廢除繁體字。

老實說,我也對簡體字沒有任何好感。簡體字在中國推行,對優美的中國文字來說,絕對是一次慘痛的自我毁容。第一次接觸簡體字,是一九六六年被媽媽領着到廣州為嫲嫲奔喪那次。當時正值文化大革命鬧得熱火朝天,民不聊生,火車站裏掛滿了諸如「打倒少奇!」、「打倒苏修主义!」的口號,廣播的不是火車班次時間,而是反覆地播「東方紅」和「大海航行靠舵手」兩首革命歌。我那時剛學懂了寫「萬」字,但見到「毛主席万」就被弄糊塗了。那時內地的一切,對一個六七歲的香港孩子來說,真是有點詭異和超現實。所以,簡體字一開始便沒有給我留下好印象。

但情感歸情感,今天的香港,無論是經濟、社會,或政治的現實,都要求我們的學生懂得簡體字。請試着撇開感情,從純實用的角度來看待簡體字。作為一個國際性的金融、商業和旅遊城市,我們努力學習英語、普通話,我們從沒有擔心這兩種語文會有一天取代了中文或者廣東話。那為何對簡體字這樣懼怕呢?在食店裏,我們會為不懂中文的客人準備英文餐牌。同理,和內地人做買賣,若他要求一份簡體字的合約,我們能不提供嗎?「本土主義」份子把內地遊客糟蹋、辱罵的同時,韓國人在明洞高高掛起「迎你訪問明洞!」的橫幅,用的當然是簡體字。

教育局解釋,政策不是要學生學簡體字而不學繁體字,只是希望他們也認識簡體字,但本土派認為這是個陰謀,是以後強力推行的前奏,連電視台其中一個頻道的普通話新聞配上簡體字幕也反對一番。一位朋友對這問題很有意見,但我知道他剛把子女送到國際學校讀書,我便客氣地提醒他,他們在學校學的中文,都是用簡體字的。其實希望學生有「認讀簡體字的能力」,多年來都是中國語文科課程的其中一個目標,有些學校在這方面多做些功夫,有的少做些,是完全自主的。現在的文憑試,也容許考生用簡體字作答。香港所有國際學校,也是用簡體字教中文的。

世上有很多事物是我們不能認同的,但我們必需學懂它,否則吃虧的是自己。知己知彼,多麼簡單的一個道理。