為提供更方便的一站式服務與讀者,星島雜誌集團旗下的東周網、東TOUCH、PCM電腦廣場、CAZ Buyer車買家、JET及Spiral游絲腕表網站將歸納為My-Magazine網站,只需完成以下簡單登記程序,即可以一個電郵地址,享用以上各網站提供的各種會員服務及源源不絕的會員優惠!
submit
submit
主頁  > 專欄  > 港媽面書 2014 年 02 月 28 日

潘澄

曾為公司管理層,長期搏殺令家中兩隻小怪獸終日處於無政府狀態,把心一橫班師回朝,用冷眼熱血道盡養兒育女趣事、家長圈子的荒謬事。

雞肋普教中

「那些年錯過的大雨,那些年錯過的愛情,好想擁抱你,擁抱錯過的勇氣……」某天,老大坐在車上無聊,拿着iPad引吭高歌。我跟他老爸不動聲色,心下竊喜:孩子的中文進步神速啊!竟然可以一字不錯地唱出所有歌詞。一曲既盡,拿起iPad一看,那些「歌詞」是這樣的:「na xie nian cuo guo de da yu,na xie nian cuo guo de ai qing,hao xiang yong bao ni,yong bao cuo guo de yong qi...」

近日有關應該用普通話抑或廣東話教授中文的討論,談得隨時擦槍走火。無意討論到底廣東話是港人身份認同,抑或只是非法定語言的中國方言,純粹循用家角度,分享一下我家的普教中經驗。普教中已成了很多學校用作招生的賣點,雖然未必有實質論據,證明以普通話授課會令中文科成績突飛,但所謂我手寫我口,作文時無論如何也會通順一點吧。因為家長這樣相信,加上學校着力推銷,漸漸就成了教育界的必然定律。

抱着這種人云亦云的信念,當日千方百計將老大送往普教中的幼稚園,然後是普教中的小學。到現升中了,他完全可以普通話與人溝通,唱國語歌也「呃得下人」,然而中文成績呢,總的而言就是「冇眼睇」。你聽他唱〈那些年〉,看着漢語拼音,每粒字都發音標準,但可以肯定他完全不懂「錯過」何解,將「yong bao」變成「擁抱」就會啞口無言。作文不是詞不達意,就是來來去去也是「今天很快樂」、「十分高興」,辭彙之貧乏,簡直是句不成章、章不成篇。

說和寫其實是兩回事。能說流利普通話不代表中文水平頂呱呱,正如老外作文,英文文法也可以狗屁不通。曾有研究指出,所謂普教中令行文暢順,其實不過是少了口語,對於其他重要的寫作因素,譬如創意想像、謀篇布局等,並無裨益。試想想,孩子日常在家都是說廣東話,思考也以廣東話先行,若要我手寫我心,則以粵語授課無疑會更為得心應手。

我家老二曾經是廣教中的成功例子。他讀的是國際幼稚園,卻萬中無一地以廣東話教授中文。因為毋須兼顧bpmf,可以專注課文內容,那時他的中文水平,跟他在主流學校就讀的老表們不相伯仲。可惜一升小學改以普教中,中文水平江河日下,成績至今差強人意,雖然較諸全程普教中的老大,已經屬於超班了。

無意全盤否定普教中,事實上對一些中文根底已足夠紮實的學生,譬如是中學生,以普通話教學或許可以相得益彰、事半功倍,但對於幼稚園生與小學生,他們連橫撇捺也未搞得清楚,就要同時學習難懂的平上去入,顧得了發音準確,就忘了言詞意思。父母們以為可以一箭雙鵰,反而隨時令小朋友兩頭不到岸。